mincao: (Default)
mincao ([personal profile] mincao) wrote2004-12-26 11:11 am

Похмельное...

Пожилой джентльмен из Айовы
Жил, как ясно из рифмы, неважно,
И, поддавшись искусу,
Переехал в Тарусу
Где и понял, что значит Айова...

Здорово...

[identity profile] geo-petrovich.livejournal.com 2004-12-26 08:39 am (UTC)(link)
Это, кажется, лимерик называется?

Re: Здорово...

[identity profile] mincao.livejournal.com 2004-12-26 08:44 am (UTC)(link)
Оно было бы лимериком, если бы были соблюдены рифмы. :-)

Да, это не мое.

[identity profile] tari-bird.livejournal.com 2004-12-26 10:08 am (UTC)(link)
что-то я не догоняю про Тарусу :(((

Айову правда просекла :)))))

[identity profile] mincao.livejournal.com 2004-12-26 10:42 am (UTC)(link)
Таруса тут для рифмы и как обозначение действительно плохое место :-)

Чем это она плоха особо?

[identity profile] geo-petrovich.livejournal.com 2004-12-26 10:51 am (UTC)(link)
Туды наоборот поэтические личности валом валили, вроде Цветаевой...

Да и вообще - оченно красивые места. Особено между Тарусой и Алексиным

Re: Чем это она плоха особо?

[identity profile] seminarist.livejournal.com 2004-12-26 02:53 pm (UTC)(link)
Ну, вот он и поддался искусу.

[identity profile] odalizka.livejournal.com 2004-12-27 09:10 am (UTC)(link)
Классно...

Неважно мне, братец, неважно
Уеду я в штатец Айова

(с) Псой Короленко (с эвфемизмами)

[identity profile] mincao.livejournal.com 2004-12-27 09:21 am (UTC)(link)
Знаем-знаем эту песню :-).