mincao: (Default)
mincao ([personal profile] mincao) wrote2006-04-28 11:17 am

(no subject)

Еще плакаты. Тридцатые годы. Если кто из френдов читает по литовски - хотелось бы перевода.









[identity profile] satirsky.livejournal.com 2006-04-28 02:53 pm (UTC)(link)
Это как головоломка :)
Eina darbo Lietuva по-видимому что-то типа "Да здравствует трудовая литва".
O dabar s'alin, kenkejau - "А теперь - вон, вредители".

Остальное не осилил на основе словаря. :)

[identity profile] mincao.livejournal.com 2006-04-29 06:11 am (UTC)(link)
Бесподобно! Спасибо :).

[identity profile] erehel.livejournal.com 2006-05-03 06:38 pm (UTC)(link)
не "да здравствует трудовая Литва", а "Идет трудовая Литва":)

[identity profile] mincao.livejournal.com 2006-05-03 06:48 pm (UTC)(link)
О, ты знаешь лиетувскую мову? А, впрочем, понятно откуда :)

[identity profile] erehel.livejournal.com 2006-05-03 08:01 pm (UTC)(link)
ну язык я уже подзабыл изрядно, но тут что-то вроде
"Литву пахали, бороновали, будет она купаться в молоке и сале.
"А теперь, прочь, вредитель! Идет трудовая Литва"
В падежах и склонениях могу и ошибаться - их в литовском языке огромное количество:)

[identity profile] mincao.livejournal.com 2006-05-03 08:14 pm (UTC)(link)
О, сэнкс! :)
В молоке и сале... Хххе! :)))

[identity profile] satirsky.livejournal.com 2006-05-03 08:22 pm (UTC)(link)
А я собственно просто взял словарь и попробовал перевести :))))