Не могу понять, чьим (каким) вкусам потакает Акунин, описывая современную нам реальность? Столь развесистой клюквы, таких наборов штампов не найти ни у одного приличного автора - донцовых всяких оставим за скобками. Зато как начнет про осьмнадцатый или еще какой век - так и стиль появляется, и изящество.
Никакой блевотной "правды жизни", олигархов эксцентричных да доблестных педиков.
Это я, Ф.М. читая, взвыл.
Никакой блевотной "правды жизни", олигархов эксцентричных да доблестных педиков.
Это я, Ф.М. читая, взвыл.
no subject
Date: 2007-12-25 08:52 pm (UTC)no subject
Date: 2007-12-25 08:55 pm (UTC)no subject
Date: 2007-12-25 09:16 pm (UTC)no subject
Date: 2007-12-25 08:56 pm (UTC)no subject
Date: 2007-12-25 09:11 pm (UTC)Да не в том же дело. Он только о современности такую муть городит - почему??
no subject
Date: 2007-12-25 09:32 pm (UTC)И тогда еще миллиончик-другой сверху, ибо если прорекламирует или упомянет на МТВ Дима Еблан, то и его поклонницы может купят. Знаю я эту кухню.
no subject
Date: 2007-12-25 09:35 pm (UTC)Как страшно жить.
no subject
Date: 2007-12-25 09:39 pm (UTC)no subject
Date: 2007-12-25 09:31 pm (UTC)А ты много общался с олигархами и педиками, чтобы оценить, насколько точно Акунин их описывает? Это довольно экзотический срез жизни, с которым, я думаю, Акунин ближе знаком, чем большинство из нас. И кстати педики у него довольно-таки превалирующая тема, ни одна книжка почти без них не обходится. Уж не знаю, почему.
А вообще не заморачиваюсь я этим, сюжет интересный и ладно.
no subject
Date: 2007-12-25 09:37 pm (UTC)Сюжет... Ну, хорошая книга должна иметь две качественные компоненты - сюжет и стиль. Одно без другого - это уже халтура либо графомания.
no subject
Date: 2007-12-25 09:55 pm (UTC)no subject
Date: 2007-12-25 10:07 pm (UTC)А что за новая книга??
no subject
Date: 2007-12-25 10:30 pm (UTC)Не знаю, насколько новый - просто попросила в книжном "Дайте мне нового Акунина".
А бесит у него меня вот что. Та же фича, кстати, часто встречается в ролевых играх и там бесит не меньше. Когда берется какое-нибудь явление, привычное для нашего времени, но новое для людей 19 века, и старательно описывается с их точки зрения - причем с преувеличенным удивлением ("ишь ты, чего придумали") и пафосными размышлениями о будущем ("ничего, лет через сто про это все знать будут").
В той же "Смерти" он так про футбольный клуб пишет - ужас.
no subject
Date: 2007-12-25 11:39 pm (UTC)no subject
Date: 2007-12-25 10:08 pm (UTC)no subject
Date: 2007-12-25 11:38 pm (UTC)no subject
Date: 2007-12-26 12:04 am (UTC)КАК БЫ СТИЛЬ. Кофе из цикория.
no subject
Date: 2007-12-26 12:10 am (UTC)Стилизация, ассимптотически приближающаяся к реальным текстам тех времен, оставаясь стилизацией, претендует на стиль. Имхо, акунинские стилизации хороши - при том, что историк, конечно, найдет немало несоответствий. Но книга для человека, а не человек для книги :)
no subject
Date: 2007-12-26 12:44 am (UTC)Я не флудить хочу, не спорить вовсе. Мне нужно... нет не так. Мне НУЖНО понять, что в этом находят неглупые люди.
Изволь.
Date: 2007-12-26 08:05 am (UTC)И, как положено настоящему русскому человеку, пребывает губернатор под каблучком у жены. Впрочем, у такой особы, как Людмила Платоновна, находиться под каблучком отрадно и приятно, такого рабства многие бы пожелали. Родом она из Черемисовых, первейшей заволжской фамилии, еще Петром Великим возведенной из купеческого звания в графское достоинство. Девушкой Людмила Платоновна была тонка и нежна мыслями, но после рождения четверых маленьких барончиков поменяла комплекцию и обзавелась приятной взору пышностью, отчего красота ее еще более выиграла. Ясноглазая, румяная, полнорукая, преодолев тридцатилетний рубеж, баронесса стала являть собой совершеннейший образчик истинно русской красоты, к которой немцы сухопарой и плешастой наружности (к числу коих относился и Антон Антонович) испокон веков проявляют душевное и телесное влечение. Людмила Платоновна свою силу над мужем очень быстро поняла и стала привольно пользоваться ею по своему усмотрению, но вреда для губернии от этого до поры до времени никакого не проистекало, потому что, будучи женщиной сердечной и чувствительной, госпожа фон Гаггенау все свои немереные силы отдавала благотворительной и богоугодной деятельности, так что даже и владыка находил ее воздействие на супруга полезным в смысле смягчения остзейской деревянности, отчасти свойственной барону в сношениях с людьми.
Re: Изволь.
Date: 2007-12-26 08:37 am (UTC)Re: Изволь.
Date: 2007-12-26 09:04 am (UTC)Мне этот фрагмент видится прекрасной стилизацией под текст 60-70хх годов 19го века. Очевидно, что речь идет не о совпадении с реальными образцами, а о совпадении с некой картинкой в голове у читателя. Здесь, видимо, просто разница в подходе к стилизации.
Re: Изволь.
Date: 2007-12-26 03:12 pm (UTC)На мой взгляд, мир (в том числе прошлое) - не то, что он есть, но и не то, что мы о нем думаем, вот так чтобы стопроцентно. Опять же, на мой взгляд, то время заслуживает большего к себе уважения, как и любое другое, иначе можно позволить себе подход голливудского кино: мы обрядили героя в побрякушки и тряпочки средневекового Китая, которые в музее за столько-то центнеров килобаксов арендовали? Лицо ему нужной краской намазали? - Ну и все, готов фильм о средневековом Китае. А то, что там не Китай ни разу, а какой-то променад костюмов, так это такая стилизация и картинка у нас в голове. - Акунин, видимо, до того не опускается, но где-то в пути к тому.
Re: Изволь.
Date: 2007-12-26 03:29 pm (UTC)Re: Изволь.
Date: 2007-12-26 12:17 pm (UTC)Re: Изволь.
Date: 2007-12-26 03:13 pm (UTC)Re: Изволь.
Date: 2007-12-26 03:28 pm (UTC)Re: Изволь.
Date: 2007-12-26 08:50 am (UTC)Это же ужасно.
Re: Изволь.
Date: 2007-12-26 09:04 am (UTC)Re: Изволь.
Date: 2007-12-26 09:05 am (UTC)Re: Изволь.
Date: 2007-12-26 09:21 am (UTC)Re: Изволь.
Date: 2007-12-26 09:28 am (UTC)Re: Изволь.
Date: 2007-12-26 12:27 pm (UTC)Re: Изволь.
Date: 2007-12-26 12:20 pm (UTC)Стилизация в литературе есть понимание синтаксических законов, по которым строится
текст той или иной эпохи. А то, что ты привел - сие подражание.
Re: Изволь.
Date: 2007-12-26 01:08 pm (UTC)Re: Изволь.
Date: 2007-12-26 01:33 pm (UTC)Понимаешь, тут дело в узнаваемости не словообраза, а отдельных деталей.
Ну это вроде как - чтобы тебе сказали, что ты похож на гангстера, надо надеть шляпу. А все-таки гангстер - не человек в шляпе, а человек с пушкой.
Текст Акунина - это современный актер из современного сериала, с современной пластикой, мимикой, и современным же прононсом, надевший весьма приблизительный костюм 19 века.
Акунин, как литератор, очень ловко использует нашу тоску по классической литературе и наше же нежелание (йа -стилизд фигов!) эту литературу знать...
Re: Изволь.
Date: 2007-12-26 01:54 pm (UTC)Re: Изволь.
Date: 2007-12-26 02:19 pm (UTC)Дурное преподование рус.лита в школе - причина нашего нежелания знать классику.
Однако же не всем не повезло - у меня были хорошие учителя. И потом - я эти вещи, вроде "П и Н" прочел года за полтора до программы...
А понимать что-то в этой книге начал, перечитывая раз в пятый, уже в зрелом возрасте. Потому что классика - она с читателем растет. Ее проживать надо, а не пролистывать. Проживать и перечитывать.
no subject
Date: 2007-12-26 01:58 am (UTC)no subject
Date: 2007-12-26 07:52 am (UTC)no subject
Date: 2007-12-26 12:24 pm (UTC)А в отечественной беллетристике на нее первым внимание обратил Пикуль, в романе "Фаворит".
no subject
Date: 2007-12-26 06:54 pm (UTC)no subject
Date: 2007-12-26 10:51 pm (UTC)Хорошо бы внимательнее читать оппонента - во избежание недоразумениев.
О Вяземском:
При жизни Петр Андреевич публиковал свои анекдоты и воспоминания в периодике - с 1848 по 1960гг.
Я располагаю собранием сочинений его, изданным в 1910г изд-вом Сытина, в серии "Библиотека просвещения".
Его часто переиздают именно в виде сборников. Одно из недурных и подробных переизданий - "П.А. Вяземский. Стихотворения, воспоминания, записные книжки" , изд-во "Правда", Москва, 1988г. И я тоже располагаю.
Уважаемый хозяин сего журнала так-же частенько публикует у себя отрывки из "Записных книжек". Т.е. он их тоже где-то берет.
no subject
Date: 2007-12-27 04:11 am (UTC)Если да, то Ваш упрек справедлив, мне следовало разглядеть это.
Если записки Вяземского датированы 1910 годом, то возможно, что они пользовались одним источником - мое издание Евреинова - репринт с 1917го.
Я, вообще говоря, не собирался вступать с Вами в дискуссию, и ответил только потому, что не принимаю фамилиарного тона от незнакомцев.
no subject
Date: 2007-12-27 04:56 am (UTC)Записки Вяземского не датированы 1910 годом. Этим годом датировано издание - двухтомника его собрания сочинений. А годы жизни Вяземского: 1792 - 1878.
Никакой фамилиарности я не допускал - по отношению к Вам, так уж точно. Да и повода не было.
Если же Вам показалось обратное, то я охотно попрошу извинения.
no subject
Date: 2007-12-26 01:43 pm (UTC)no subject
Date: 2007-12-26 06:33 am (UTC)no subject
Date: 2007-12-26 07:50 am (UTC)